Sunday 10 April 2011

Irish Sea - Bellezza evidente e problemi nascosti

Il Mare d'Irlanda (Irish Sea) e' quel braccio di mare racchiuso tra la costa Est irlandese e la Gran Bretagna. Su di esso si affacciano Dublino e Belfast, da un lato, e il Galles dall'altro.
Nonostante la celebre bellezza delle sue coste, questo tratto costiero e' messo a rischio ormai da decenni da diversi problemi legati all'inquinamento: in primis, la contaminazione radioattiva dalla centrale nucleare inglese di Sellafield, che apparentemente sversa rifiuti radioattivi in mare almeno dagli anni '50, e crea e ha creato anche grosse divergenze politiche con il Regno Unito.

The Irish Sea is enclosed between the British and the Irish coasts. Dublin and Belfast are the biggest cities facing it on the Irish side. Despite the well-known beauty of its rugged coastline, the sea has been jeopardized for decades by the threat of radioactive pollution originated from the Welsh nuclear plant of Sellafield. This power plant apparently dumped contaminated cooling waters for yers (or decades) and has caused controversy between the two countries.



Un ciottolo coperto da incrostazioni calcaree su una spiaggia dublinese. La baia di Dublino e' famosa per i "Dublin Bay prawns", scampi particolarmente ricercati sia in Irlanda che in Gran Bretagna.

A small rock covered with calcareous sediment. The Dublin bay is well-known for the "Dublin Bay prawns", especially requested both in the UK and Ireland.







Attivita' in spiaggia durante la primavera irlandese. L'intera baia di Dublino e' contornata da una striscia di spiaggia che la avvolge dal capo settentrionale, con il promontorio di Howth e le sue scogliere, a quello meridionale, che sfuma nei monti Wicklow.

Outdoor activity during the Irish spring. The whole Dublin bay is bordered with a sandy strip wrapping it from the North cape, with the Howth promontory and its cliffs, to the Southern one, fading into the Wicklow mountains.




La centrale nucleare di Sellafield, sulle coste gallesi, ha causato e causa numerose controversie. Secondo alcuni studi sull'inquinamento da radiazioni artificiali nelle acque dei mari e degli oceani, il Mare d'Irlanda sarebbe uno dei piu' contaminati al mondo. Sellafield, anche a causa di alcuni incidenti e guasti, ha sversato rifiuti radioattivi o acque di raffreddamento degli impianti direttamente in mare sin dal 1952, secondo le piu' recenti ricerche. Addirittura, i governi norvegese e russo hanno ripetutamente protestato per il livello di contaminazione che anche il Mar Baltico avrebbe raggiunto a causa della centrale britannica.

The Sellafield nuclear power plant, on the Welsh coast, caused and still causes much controversy. According to some researches on the seas pollution, the Irish sea is one of the most contaminated by radiations in the whole world. The plant, also due to some incidents and leakages, seems to have dumped nuclear waste and contaminated cooling water directly into the sea at least since 1952. Recently, even the Norwegian and Russian governments raised concerns and protests about the contamination spreading North to the Baltic sea from the UK nuclear station.


Rifiuti e inquinamento sulla costa dublinese. Dublino possiede il maggior porto commerciale d'Irlanda, collocato al centro della baia e alla foce del fiume Liffey. Di origine medievale, gestisce oggi il traffico di navi container e da crociera che tocca l'isola. Anche per questo motivo, oltre che per i rifiuti prodotti dalla capitale, la baia di Dublino soffre di livelli di inquinamento elevati.

Waste and pollution on the Dublin coast. Dublin owns the biggest commercial port in Ireland, located on the estuary of the river Liffey. Built originally in the middle ages, nowadays it handles a big volume of commercial ships - mainly container and cruise vessels. Even for this reason, beside the amount of waste produced by the city, the Dublin bay suffers from a high level of pollution.


Un traghetto passeggeri incrocia nella baia di Dublino, uscendo dal porto in direzione delle coste britanniche. Durante l'eruzione del vulcano islandese Eyjafjallajokull, ad aprile 2010, il porto dublinese fu travolto da un traffico enorme di passeggeri a causa delle restrizioni imposte ai voli civili: si stima che piu' di 70.000 persone partirono o arrivarono al porto della capitale nel raggio di soli sette giorni.

A ferry shipping out to the UK from the Dublin port. During the 2010's eruption of the icelandic volcano Eyjafjallajokull the Dublin port was overwhelmed by a huge wave of travellers forced to go by sea following the landing of all civil flights: it has been estimated than more than 70.000 people shipped from or to the capital's port in a 7-days span of time.



Un tuffo nella baia: nonostante gli allarmi per l'inquinamento (e le temperature non esattamente tropicali), alcuni abitanti locali nuotano regolarmente nelle acque della baia, specie in zone come North Bull Island o Dun Laoghaire, tradizionalmente aree da "gita fuori porta" per chi abita in citta'.

A swim in the bay. Despite the warning for the level of water pollution (and temperatures far from being tropical), some locals regularly enjoy a dive in the Irish sea, especially in popular areas like North Bull Island or Dun Laoghaire - traditionally, weekend escape sites for the citizens.


No comments:

Post a Comment